jeudi 3 janvier 2013

UNE ASTUCE/A USEFUL TIP

On a tendance à faire les lunchs le matin, ce qui n'est pas toujours l'idéal. La cohue du matin, le déjeuner, les lunchs, les collations, sortir de la maison à temps et surtout sans rien oublier…ouf !

Ou peut-être les faites vous le soir, autour du moment du souper. Pourquoi ne pas rentabiliser le temps passé dans la cuisine.

Peu importe quand vous faites vos lunchs, voici une astuce qui pourrait vous faciliter un peu les choses.

Une fois que l'épicerie est faite, il faut déterminer ce qui pourrait aller dans les lunchs de la semaine.

We tend to make lunches in the morning, which is not always ideal. The rush in the morning, breakfast, lunches, snacks, out of the house on time and mostly without forgetting anything ... phew!

Or maybe you made ​​the evening around supper time. Why not use dinner time to get that done too.

No matter when you make your lunch, here is a useful tip that could help.

Once grocery is done, you must decide what could go in lunches for the week.




Munie d'un couteau, d'une planche à découper, d'une passoire pour tout laver, d'un bol pour les déchets et de contenants (en verre ou en plastique) pour conserver le tout, on passe à l'action.

Couper son fromage soi même revient moins cher que de l'acheter déjà coupé.

Grab a knife, a cutting board, a colander to wash everything, a bowl for waste, containers (glass or plastic) to keep everything, you are now ready to start.

Cutting the cheese yourself is cheaper than buying it already cut.




Le mieux c'est de commencer par les fruits les moins juteux. On les lave.

The best is to start with less juicy fruits. You wash them.



On les équeute si nécessaire et on les range dans leur contenants.

Get them ready and store them.



C'est ensuite au tour des fruits plus juteux.

Then, it's time for juicier fruits.





Les légumes arrivent en dernier.

Vegetables come last.



Certains se conservent bien ensemble.

Some can be stored together.





Résultat, un bel arc-en-ciel de fruits et légumes.

You end up with a rainbow made of fruits and vegtables.



Il ne reste plus qu'à fermer les contenants et tout réfrigérer.

All you need to do now is to store them in your fridge.



Voilà!
Quand on doit faire un lunch on sort ce dont on a besoin.

Cet exercice prend environ trente minutes, tout dépendant du nombre de choses que vous avez à découper. Cependant, vous économiserez beaucoup temps à chaque fois que vous devrez faire un lunch.

On se sent moins stressé et plus inspiré.
Les restes peuvent servir de collation après l'école, finir dans un smoothie ou dans une soupe...

Vous voulez planifier vos lunchs pour la semaine?
Téléchargez notre planificateur de lunch ici et notre liste d'épicerie ici.
Vous pouvez les remplir directement sur votre ordinateur dans Adobe reader, les sauvegarder, ou les imprimer.

Voilà!
Whenever you make a lunch just grab what you need.

This exercise takes about thirty minutes, depending on how many things you have to cut. But it will save you a lot of time whenever you have to make lunch.

You feel less stressed and more inspired.
Leftovers can be served as after school snacks, end up in a smoothie or a soup ...

Want to plan your lunches for the week?
Download our lunch planner here and our grocery list here .
You can fill them directly on your computer with Adobe reader, save them or just print them.

4 commentaires:

Message récent/Newer Post Ancien message/Older Post Accueil/Home